viernes, 30 de octubre de 2015

Estatutos/Statutes



ESTATUTOS (ESTRUCTURA) CASTELLANO e INGLÉS
STATUTES (ESTRUCTURE) SPANISH and ENGLISH

CAPÍTULO 1: Información General
CHAPTER 1: General Information
Artículo 1.- *Denominación: Jump Game
Article 1.- * Denomination: Jump Game
Artículo 2.- *Domicilio: I.E.S. Jándula - C/ San Vicente de Paúl s/n - 23740 - Andújar(Jaén)
Article 2.- *Place of Residence: I.E.S. Jándula - C/ San Vicente de Paúl s/n - 23740 - Andújar(Jaén)
Artículo 3.- *Tipo de actividad: Creación de aplicaciones Android
Article 3.- * Type of activity : Creation of aplications Android
Artículo 4.- *Duración de la actividad: 9 meses
Article 4.- * Duration of activity: 9 months
Artículo 5.- * Fin social de la cooperativa: Recaudar dinero para ser donado a la fundación contra el cáncer (AECC)
Article 5.- * The social purpose of the cooperative: Collect money for to be donated at the fundation contra el cáncer

CAPÍTULO 2: Estructura de la empresa
CHAPTER 2 : The structure of the business
Artículo 6.- * Funciones:
Article 6.- * Purposes:
- Gestión del blog / Management of blog: Pasar todo el trabajo al blog / Move all work to the blog.
- Atender al e-mail / Attend the e-mail: Estar pendiente del correo / Be pending of the e-mail.
-Analista / Analyst: Persona que se debe informar de lo que el cliente quiere / Person who must be inform what the customer wants.
-Marketing / Marketing: Función de publicar la cooperativa, las apps y los clientes / Function of publish the cooperative, apps and the customers.
-Diseño / Design: Persona responsable del aspecto de la app / Person responsible of the appearance of the app.
-Relaciones públicas / Publics relations: Persona responsable de contactar con los posibles clientes / Person responsible of contact with the possible customers.
-Programador /Programmer: Persona que hace el programa o responsable de programar la app / Person who making the program or responsible of programme the app.
Artículo 7.- * Organigrama:
Article 7.- * Chart
 
CAPÍTULO 3: Normas de Funcionamiento
CHAPTER 3: Rules of functioning
Artículo 8.- * Requisitos para ser socio: Estar en la asignatura de proyecto integrado en 4º de la eso
Article 8.- * Requisites for be partner : Be in the subjects of integrated proyect in 4º of eso
Artículo 9.- *Derechos de los socios: Ser respetado, aportar ideas a la cooperativa y poder modificar el blog.
Article 9.- *Rights of the partners: Be respect, produce ideas for the cooperative and can modificate the blog
Artículo 10.- *Deberes de los socios: Trabajar en grupo todos por igual, asistir a clase y respetar a los demás
Article 10.- * Duties of the partners: work in group everyone for equal, attend class and respect the others
Artículo 11.- *Motivos de expulsión de la cooperativa: No trabajar, no respetar a los componentes del grupo ni a otras cooperativas, no respetar las opiniones de los demás y no asistir a clase
Article 11.- * Reasons of the expulsion of the cooperative: Don´t work, don´t respect others persons, don´t respect the opinions of others persons and don´t attend class

CAPÍTULO 4: Disolución de la cooperativa
CHAPTER 4: Dissolutions of the cooperative
Artículo 12.- * Causas: Conseguir el fin propuesto desde el primer momento
Article 12.- * Causes: Get the end purpose from the first moment
Artículo 13.- * Distribución final de beneficions: los beneficios obtenidos serán donados a la fundación española contra el cáncer (AECC)
Article 13.- * Final distribution of the benefits: The benefits will be donated at the fundation española contra el cáncer (AECC)




No hay comentarios:

Publicar un comentario